有奖纠错
| 划词

En síntesis, fue un crimen de las proporciones más colosales.

简而言之,那是一个规模极其巨大罪行。

评价该例句:好评差评指正

En síntesis, no existían actividades sistemáticas de asentamiento en el pueblo.

总而言之,在这座城镇里没有系统定居活动。

评价该例句:好评差评指正

Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.

简言之,这就是朝单极世界过渡时令人沮丧状

评价该例句:好评差评指正

En síntesis, el futuro de la Escuela Superior está firmemente en manos de los interesados directos.

总之,学院未来完全掌握在其利益有关者手中。

评价该例句:好评差评指正

Durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General aparecerá una edición revisada de la publicación complementaria La ONU en síntesis en inglés, a la que seguirán versiones en los demás idiomas oficiales.

《联合国概缩写本《联合国简介》修订版英文版本将在大会第六十届会议期间出版,随后将提供所有其他正式语文版本也将相继出版。

评价该例句:好评差评指正

En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.

来说,虽然使用个别订约承办人,并在有下使用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产延误,往往不能赶上截止日期。

评价该例句:好评差评指正

En síntesis, la Comisión recomendó que la oficina de ética estuviese a cargo de un funcionario de la categoría D-2 en lugar de a cargo de un Subsecretario General, pues es el Secretario General quien debe asumir el liderazgo e impartir orientación en ese ámbito.

简而言之,委员会建议,道德操守办公室首长应该是D-2级别,而不是助理秘书长级别,原因是这方面领导和指导必须来自秘书长本人。

评价该例句:好评差评指正

El informe constituye, en síntesis, un paso importante en la búsqueda de alternativas para mejorar el régimen de la no proliferación nuclear y hacerlo más eficaz y capaz de contribuir al fortalecimiento de la paz y seguridad internacional, por lo que es una buena base para continuar el estudio de la cuestión de los enfoques multinacionales para las actividades vinculadas al ciclo completo de combustible nuclear.

说来,报告在寻求改进防核扩散制度、使此行动较有效和有助于加强国际和平与安全方面其他办法是个重要步骤,并是继续探究关于核燃料全面循环活动多边方案问题良好基础。

评价该例句:好评差评指正

Pidió además a la UNCTAD que preparase varios estudios e informes, entre otros a) una evaluación final de la aplicación y ejecución del Conjunto; b) una exposición de los tipos de disposiciones comunes que se encuentran en los acuerdos de cooperación internacionales, en particular en los bilaterales y regionales, sobre la política de la competencia, y de la aplicación de esas disposiciones; y c) una síntesis de las investigaciones de cárteles recientes que se han hecho públicas.

另外,专家工作组请贸发会议编写一研究和报告,包括:(a) 对采用和执行联合国一套原则和规则作出最后评估;(b) 介绍见诸于国际,特别是双边和区域有关竞争问题合作协议中各类通用条款及其应用;(c) 对可公开获得最近卡特尔调查作出综述。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当头一棒, 当务之急, 当下, 当先, 当先驱, 当心, 当选, 当选的, 当选人, 当选总统,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

孤独 Cien años de soledad

Quiere decir, en síntesis, que durante casi veinte años hemos estado luchando contra los sentimientos de la nación.

结果我们就得承认,近二十来我们是在反利益。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 挡壁, 挡不住的, 挡风玻璃, 挡驾, 挡箭牌, 挡泥板, 挡墙, 挡土板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接